Страницы

понедельник, 26 июня 2017 г.

EED - English Evidence Diary . Июнь.

Всем привет! 
Интересную и очень полезную игру придумала SisterCraft (Наталия Балабанчук)в блоге NB Studio: Творческий блог Наталии Балабанчук .
Называется EED - English Evidence Diary  : поиск и сбор улик присутствия английского языка в нашей обыденной жизни!

Для ведения этого проекта я выбрала каталог пляжной одежды от Calzedonia, который мне прислала Людмила Андреева . Там плотная бумага, пружинное крепление и к тому же в нем самом можно кое какие улики найти :)
Беря во внимание , что в школе и в институте  я учила английский язык (правда нас в основном натаскивали на перевод технических текстов), то не всякая улика мне подходит. Я беру только те слова, которые не знаю или забыла или мне хочется узнать различные перевода того или иного слова.
Первым идет сам каталог, обложку которого я пока не оформила, а дальше всякое-разное :
-странички из самого каталога (пляжная одежда)
-ярлыки от посылок с Алиэкспресс
-упаковка от специй ИКЕА
- чайные саше
-кошачий корм
-упаковка от плавательной шапочки
- компьютерные улики


 В общем, всё это очень интересно, хотя времени нет украшать странички. Пытаюсь запомнить новые слова. Каждый раз вклеивая новую улику, пробегаюсь по старым. Сделала для себя несколько настоящих открытий из разряда : "Ах, вот оно что!".  Например , padded bandeau bra.
Не напоминает Вам мишку Paddington ? А связь то есть!!!   А вот bandeau это ж получается сродни бандане. В то же время если bandeau итак переводится как "бюстгальтер без бретелек", то зачем добавлять "bra"? Чтобы не перепутать с "лентой, повязкой для волос"?  :) Прикольно в общем!
   А еще вот вопрос к Наташе по поводу "Perfect fit".  Perfect - безукоризненный, совершенный, истинный, настоящий.  Fit - приступ, припадок , истерика, каприз.  Это ж за корм мы даем Бейсику ? "Безукоризненный припадок" или "Истинный каприз"... Жуть какая то... :))))
     Спасибо, Наташечка, за эту идею и этот проект!


4 комментария:

  1. Ириш, круто!!!!!!!!!!!!! Я так рада, что ты участвуешь!!! Очень крутой EED у тебя! И реально работает - английский прокачивается))))

    по поводу perfect fit - fit - это еще и "втискивать", "вмещать", "Влезать", "впихивать" и т.д. т.е. корм, скорее всего, такой, что все микроэлементы и витамины (и что там еще) ИДЕАЛЬНО ВПИХНУТЫ в формулу продукта так, что лучшим образом подобраны для кота)))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, спасибо ! Я уж благодарила тебя за эту супер полезную идею, но не устану еще и еще раз поблагодарить!

      Удалить
    2. Ириш, а я тебя благодарить за участие! Такие игроки подобрались - так с вами весело и здорово!!! СПАСИБО!

      Удалить
  2. Ирина, так здоорово получается у
    Вас:)

    ОтветитьУдалить

Буду рада вашим комментариям!